I received an e-mail from a friend I met in Guyana…Part II

August 19th, 2005 by Scott Stadum.

I met this Frenchman living in La Guyane while I was serving in Guyana. He was pretty cool but didn’t speak very much english…anyway he wrote me (again) in French of course…here is the original:

Après avoir attendu trois jours deux nuits au port, on a enfin décollé, enfin façon de parler…

On est arrivé à Belem aujourdhui, après 43 h de bateau (!!!!), oú il y avait une bonne ambiance, un guitariste qui a mis le feu toute la nuit (du genre variét brasiou) accompagné par une dizaine de personnes connaissant les chansons par coeur, á l´arriére du bateau á ètage, inoubliable, des colombiens sympa aui ont voyagé ds une tripotée de pays en gagnant leur vie au jour le jour, trés intèressant et bien marrant, plein d énergie, aussi une dizaine de personnes interessées par les pendentifs en coco qu on fabrique avec Tito. On a déjá gagné 2 nuits d hotel !!! Bueno no ?

donc todo bien ou todu ben, je nái plus la dengue, elle est parti quand le voyage a commencé, à Oyapock. Tito a retrouvé Felipe et Jina qui se rappelaient à son bon souvenir. En ce début de voyage, un grand tournant de son existence, Tito va se faire tatouer par Felipe (clin d´oeil à Grobi; son épaule est célèbre à l´hotel Fortaleza-foto du poing en furie-)

et c´est reparti !

And the Google Translation:

After having waited three days two nights with the port, one finally took off, finally way of speaking… One arrived to Belem aujourdhui, after 43 H of boat (!!!!), oú there was a good environment, a guitarist who put the fire all the night (kind variét brasiou) accompanied by ten people knowing the songs by heart, á the arriére of the boat á ètage, unforgettable, of the sympathetic Colombians aui travelled ds one tripotée of countries by earning their living from day to day, trés intèressant and quite funny, full D energy, also ten people interessées by the pendentive ones out of coconut qu one manufactures with Tito. There is déjá gained 2 nights D hotel!!! Bueno No? thus todo well or todu Ben, I nái more the dengue, it left when the voyage started, in Oyapock. Tito found Felipe and Jina which remembered to its good memory. At this beginning of voyage, a great turning of its existence, Tito will be made tattoo by Felipe (wink with Grobi; its shoulder is famous with the Fortaleza-foto hotel of the fist in fury -) and it set out again!

Can anyone tell me if this Google translation is close?

One Response to “ I received an e-mail from a friend I met in Guyana…Part II”

  1. Alec Michael Says:

    aujourdhui = today
    oú = where
    sympathetic = really means “nice”
    trés intèressant = very interesting
    todu Ben = portuguese for “everything’s all right”

Leave a Reply